於是我們掀開了一場爭論

在現在和過去之間

我們只是犧牲了未來

但苦澀卻是長存

所以不要屈服於命運

有時你視為命運的東西

在不同的時候,它可能有新的視角

如果你不放棄,不屈服

你可能會過得好好的(翻譯  by George老師)

So we open up a quarrel
Between the present and the past
We only sacrifice the future
It's the bitterness that lasts

So don't yield to the fortunes
You sometimes see as fate
It may have a new perspective
On a different day
And if you don't give up, and don't give in
You may just be okay

<有生之年>,麥克與機械技師合唱團,1988

 

《有生之年》(The Living Years) 是麥克與機械技師合唱團的一首經典歌曲,於1988年發行,成為他們的代表作之一。這首歌曲在英國發行的80年代末期,卻在全球許多國家取得了巨大的成功,成為横掃所有音樂榜單的力作。

歌詞深刻地探討了父子之間難以解決的矛盾和衝突,正如歌中所言:「在現在和過去之間,我們只是犧牲了未來,但苦澀卻是長存。」這個主題在80年代的音樂中格外突出,因為當時許多歌曲都試圖以愛和理解為主題,呼籲人們彼此溝通解決問題。

這首歌曲的情感深刻觸動人心,因為它不僅反映了家庭之間的爭執,還強調了時間的流逝和溝通的重要性。歌中提到的父親的離去,未能在有生之年解決彼此之間的衝突,使得這首歌曲更加感人。

對筆者而言,這首歌曲也觸及到了個人的生命經歷。筆者與自己的原生家庭也有著無法彌平的衝突與矛盾,家族中的種種問題造成了無法解決的分歧。在竭盡所能努力過後,筆者終究面對現實,意識到這些衝突和矛盾是無法消除的。於是,筆者做出了離開的選擇,不希望自己的下一代成長在一個充滿敵意、衝突、矛盾的環境中。

正如歌詞中所勉勵的:「不要屈服於命運,有時你視為命運的東西,在不同的時候,它可能有新的視角。如果你不放棄,不屈服,你可能會過得好好的。」這是一種對生命的樂觀態度,無論過去發生了什麼,只要不放棄努力,就有可能找到新的視角,走向更好的未來。

《有生之年》這首歌曲通過深情的旋律和真摯的歌詞,引起了人們對於家庭關係和人生意義的思考。它不僅是音樂的經典之作,更是一首能夠觸動人心、引發共鳴的傳世之作。

80年代最獨特的經典歌曲:<有生之年>的家庭矛盾旋律,帶你探

 

 

George老師的現職

#淡江大學英文系兼任講師

#馬偕專校英文兼任講師

#淡江大學英文系博士候選人

#胡仕補習班英文老師

#香港MYL翻譯公司資深翻譯師

#科建管理顧問股份有限公司兼職翻譯師

 

George老師的簡歷

#淡江大學英文系講師

#TOEIC多益最高級金色證書

#中英文翻譯考認證通過

#已出版8本譯書及逾20年翻譯經驗

#已發表多篇國內外研討會論文

 

George老師專精教授

#英文文法 #字彙 #聽力 #作文 #翻譯

#英文TOEIC多益考試

#英文作文批改教學

#歡迎相關演講邀約

Tel0918-217167Linepinpointtransemailgeorge.chiu93@gmail.com

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 George老師 的頭像
    George老師

    George老師的英語和翻譯教室

    George老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()