每當我看見你,太陽的光芒

總透過你髮間的波浪灑落

天空裡的每顆星星

如同聚光燈般,都瞄準著你的眼睛

我的心有如鼓般不斷跳著,剎那間迷失了

它在尋找著一種像你的節奏

你能把黑夜的深淵

轉化為一盞不停燃燒的明亮燈塔

我必須追隨它,因為我所知的一切

直到我把它奉獻給你,才有了意義

Every time I see you all the rays of the sun

Are streaming through the waves in your hair

And every star in the sky

Is taking aim at your eyes like a spotlight

The beating of my heart is a drum and it's lost

And it's looking for a rhythm like you

You can take the darkness at the pit of the night

And turn into a beacon burning endlessly bright

I've gotta follow it 'cause everything I know

Well, it's nothing 'till I give it to you

<Making Love Out of Nothing At All> by 空中補給合唱團,1983

 

1980年代的音樂場景,若缺少了「空中補給合唱團」(Air Supply),勢必會顯得黯淡無光。他們那純潔而高亢的嗓音,以及那豐滿而慷慨的情歌,如詩如畫,淒美動人,一聽難忘。

Air Supply1983年推出的〈Making Love Out of Nothing At All〉,既是他們的成名之作,也是他們最為人所熟知的經典歌曲之一,歌詞中的每個字句,都有如音樂裡的精緻畫筆,細膩地描繪出戀人間的深情與浪漫,使人仿彿置身於一幅濃墨重彩的愛情畫卷中。

這首歌曲的歌名翻譯成中文引起了一些有趣的話題,有人竟然將其翻譯成「跟你做愛一點意思也沒有」,不禁令人發笑,這種翻譯不但毫無信達雅可言,還有如風格迥異的筆觸,與歌曲原意相去甚遠。在網路上,還有其他各種翻譯版本,讓人難以取捨。你覺得哪一個翻譯最能捕捉到歌曲的精髓呢?

Air Supply的音樂是一個燦爛時代的見證,而〈Making Love Out of Nothing At All〉則是他們音樂生涯中的璀璨之作。這首歌曲既是80年代音樂的經典之一,也是一首凝聚深情與音樂魅力的感人之作,令人永遠難以忘懷。

 

愛的魔法旋律:再度聆聽《空中補給合唱團》經典成名曲<Maki

 

George老師現職工作

#淡江大學英文系兼任講師

#馬偕專校英文兼任講師

#淡江大學英文系博士候選人

#胡仕補習班英文老師

#香港MYL翻譯公司資深翻譯師

#科建管理顧問股份有限公司兼職翻譯師

 

George老師的簡歷

#淡江大學英文系講師

#TOEIC多益最高級金色證書

#中英文翻譯考認證通過

#已出版8本譯書及逾20年翻譯經驗

#已發表多篇國內外研討會論文

 

George老師專精教授

#英文文法 #字彙 #聽力 #作文 #翻譯

#英文TOEIC多益考試

#英文作文批改教學

#歡迎相關演講邀約

Tel0918-217167Linepinpointtransemailgeorge.chiu93@gmail.com

arrow
arrow
    文章標籤
    1980 Air Supply 空中補給
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 George老師 的頭像
    George老師

    George老師的英語和翻譯教室

    George老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()