我會是你的力量
我會給你希望
在信念消逝時堅守著
那個你應該呼喚的人
一直都在這裡佇立著~(翻譯by George老師)
I'll be your strength
I'll give you hope
Keeping your faith when it's gone
The one you should call
Was standing here all along
<This I Promise You>,NSYNC,2000
最近發生了一些事,讓George更加清楚看見人性的現實面和黑暗面,但是在這樣的黑暗中,仍可看見一些人的微光,感受到他們的溫度。同樣的,我也期許自己是一盞明燈,在黑暗中給予家人和朋友溫暖並讓他們感到安心,發出正面的力量。
<這是我對你的承諾>是美國男孩合唱團在2000年發行的歌曲,值得注意的是,歌詞是由80年代知名歌手Richard Marx所譜寫。
這首歌以柔和的旋律和深情的歌詞展現了無盡的愛意和承諾,歌詞描繪了在愛情中,當生活變得艱難時,當眼前充滿淚水、四周充斥著秘密和謊言時,作詞者願意成為愛人的力量,給予希望,守護信仰,陪伴在愛人身旁,讓她感到安心和溫暖。所以,這首歌正可以說是我目前心情的寫照。
至於翻譯部分,我將keep翻成「堅守」,call譯成「呼喚」,stand不是翻成「站著」,而是「佇立著」,整體讓譯文更變得更雅、更美。
George老師的簡歷
George老師擁有多益最高級金色證書,目前擔任淡江大學英文系講師,就讀淡江大學英文系博士班,曾獲文建會翻譯獎佳作,中英翻譯檢定認證,有8本譯書,發表過多篇國內外研討會論文,擔任大學講師約10年時間,翻譯經驗超過20年。
★如果您需要翻譯、英文教學&作文批改、演講,歡迎洽詢 George老師
George老師 行動:0918-217167 Line:pinpointtrans
留言列表