我們曾被擊碎成千萬碎片,退無可退
卻在那道道裂縫透出的微光裡,第一次看見自己的美力
每一道疤痕都刻著我的名字,是黑暗,也是旋律
而當我將所有假面悄然卸下——
你所聽見的,便是我最真實的聲音(翻譯:George老師)
We broke into a million pieces, and we can't go back
But now we're seeing all the beauty in the broken glass
The scars are part of me, darkness and harmony
My voice without the lies, this is what it sounds like
<What It Sounds Like>,獵魔女團,2025/7/4
兩週前,我撰寫了有關 「獵魔女團」 的<Golden>文章時,這支 YouTube 影片的觀看次數還不到 70 億,如今已突破 76 億!K-pop 的魅力果然無遠弗屆,全球粉絲無法抵擋。另一首<What It Sounds Like>同樣精彩,旋律動人,尤其搭配劇中片段,劇力十足,讓人目不轉睛、完全沉浸其中。
值得一提的是,雖然影片中譯已經相當優秀,但我認為仍有更大提升空間,因此決定自己翻譯一版。文字本身冰冷無情,身為譯者,必須運用想像力將畫面一筆一筆勾勒出來,這也正是檢驗翻譯功力的關鍵——能否讓讀者在每個字句中感受到畫面與情緒。
<What It Sounds Like>不僅是一首旋律動人的歌曲,更是一段關於破碎與重生的故事。從千萬碎片中看見美、從疤痕中感受力量,這正是獵魔女團帶給全球粉絲的震撼魅力。作為一名擁有超過 20 年經驗的資深譯者,我希望透過文字完整呈現這份情感,讓每位讀者都能在每個字句中,聽見那份最真實的聲音,感受到音樂與畫面交織的美麗和女力。
【影片翻譯】
我們支離破碎,無法修復
但我們見到玻璃碎片中的美麗光芒
疤痕是我的一部分,黑暗卻又和諧
我擺脫謊言的歌聲,就是這個聲音
PS: 上圖為根據內文使用 AI 創作生成。
★ George 老師目前擔任淡江大學英文系和馬偕護專講師,就讀淡江大學英文系博士班,曾獲文建會翻譯獎佳作,多益最高級金色證書,中英翻譯檢定認證,譯有8本書,國內外多篇論文發表。

請先 登入 以發表留言。