沒關係,我會找到一個像你的人

我只願你也擁有最美好的未來

別忘了我,我懇求你

我還記得你曾說過 

愛情有時會天長地久

而有時卻只留下傷痛(翻譯:George老師)

Never mind, I'll find someone like you

I wish nothing but the best for you too

Don't forget me, I beg

I remember you said

Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead

〈像你一樣的人〉(Someone Like You)~愛黛兒,2011

 

已經好一陣子沒有寫關於英文歌曲的文章或翻譯了。

在這寒冷的天氣裡,今天重新聆聽這首〈像你一樣的人〉(Someone Like You),

這樣的歌聲、這樣的旋律、這樣的歌詞,

讓人不禁感到一絲揪心的哀傷。

 

說實話,我覺得他們的翻唱比原唱還要動人,

唱出了更深的情感,更有那種難以言喻的 feel

 

感情,真的是一件很奇妙的事情,不是嗎?

只有在對的時間點,遇見對的人,

才能夠有那個屬於彼此的美好結局。

 

在此,真心祝願天下有情人終成眷屬!

〈像你一樣的人〉:一首唱出愛與遺憾的動人旋律

 

 

★如果您有翻譯或英文教學需求,歡迎洽詢 George老師:

#各國語言翻譯請找有20年翻譯經驗的George(字幕翻譯、文件書籍翻譯、翻譯公證)

#英文教學(學測&指考、多益、英檢、托福)

#英文作文翻譯批改教學

Tel0918-217167LinepinpointtransEmailgeorge.chiu93@gmail.com

※也歡迎業務合作or演講邀約

 

George 老師目前擔任淡江大學英文系和馬偕護專講師,就讀淡江大學英文系博士班,曾獲文建會翻譯獎佳作,多益最高級金色證書,中英翻譯檢定認證,譯有8本書,國內外多篇論文發表。

George老師的部落格:https://georgechiu.pixnet.net/blog

===================================

★如果您有國中小、學齡前美語家教和共學班的需求,請洽詢 Carol老師:

#20年豐富教學經驗的Carol老師~美語協會淡水區督導兼淡海國小和天生國小美語社團老師

LinePeiyu9136

創作者介紹
創作者 George老師的英語和翻譯教室 的頭像
George老師

George老師的英語和翻譯教室

George老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 8 )